翻訳と辞書
Words near each other
・ Laughter & Lust
・ Laughter (album)
・ Laughter (book)
・ Laughter (disambiguation)
・ Laughter (film)
・ Laughter and Grief by the White Sea
・ Laughter and Tears
・ Laughter and Tears (1913 film)
・ Laughter and Tears (1921 film)
・ Laughter Chilembe
・ Laughter in animals
・ Laughter in Hell
・ Laughter in Paradise
・ Laughter in the Dark
・ Laughter in the Dark (film)
Laughter in the Dark (novel)
・ Laughter in the Rain
・ Laughter in the Rain (1974 Neil Sedaka album)
・ Laughter Knights
・ Laughter on the 23rd Floor
・ Laughter Through Tears
・ Laughter yoga
・ Laughter, Tears and Rage
・ Laughter-induced syncope
・ Laughtivism
・ Laughton
・ Laughton (Kents Store, Virginia)
・ Laughton (surname)
・ Laughton Place
・ Laughton, East Sussex


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Laughter in the Dark (novel) : ウィキペディア英語版
Laughter in the Dark (novel)

''Laughter in the Dark'' (Original Russian title: Камера обскура, ''Camera obscura'') is a novel written by Vladimir Nabokov and serialised in ''Sovremennye Zapiski'' in 1932.〔http://www.libraries.psu.edu/nabokov/wlaugh.htm〕
The first English translation, ''Camera Obscura'', was made by Winifred Roy and published in London in 1936 by Johnathan Long, the paperback imprint of Hutchinson Publishing, with the author credited as Vladimir Nabokoff-Sirin. Nabokov was so displeased by the translation's quality that he undertook his own, which was published in 1938 under the now common name, ''Laughter in the Dark''. It is sometimes mistakenly assumed that he was not fond of the book, yet in fact it was based on very personal breakthroughs in his life.
The book deals with the affection of a middle-aged man for a very young woman, resulting in a mutually parasitic relationship. In 1955, Nabokov used this theme again with ''Lolita'' to a much differently developed effect.
==Characters==
The characters were given different names in the English translation. In the following list the names of the main characters of the English translation are given first with the original names in parentheses.
* Albert Albinus (Bruno Krechmar) - a middle-aged art-critic
* Margot Peters (Magda Peters) - a 17-year-old aspiring actress, common worker, model, seductress
* Axel Rex (Robert Gorn, probably Robert Horn) - A painter from New York and Margot's first lover, also Margot's first broken relationship when he abandoned her
Some minor characters include (from the English version):
* Elisabeth Albinus - Albert Albinus's wife
* Paul Hochenwart - Elisabeth's brother
* Otto Peters - Margot's brother
* Frieda - The Albinus' housekeeper
* Irma Albinus - Elisabeth and Albert's daughter
* Kaspar - A friend of Otto's
* Udo Conrad - An author and acquaintance of Albert's

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Laughter in the Dark (novel)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.